Characters remaining: 500/500
Translation

nhà chồng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nhà chồng" refers to "one's husband's family." It is commonly used to denote the family or relatives of a husband, especially in the context of a married woman. This term is significant in Vietnamese culture, where family ties and relationships play an important role in social life.

Usage Instructions:
  • When to use: You would use "nhà chồng" when you are talking about your husband's family, especially when discussing family gatherings, traditions, or relationships with in-laws.
  • Who uses it: Primarily women who are married use this term to refer to their husband's family.
Example:
  • "Tôi sẽ về nhà chồng vào cuối tuần này." (I will go to my husband’s family home this weekend.)
Advanced Usage:

In conversations about family dynamics, "nhà chồng" can be used to discuss the role of in-laws in a woman's life or to express feelings about family obligations. It can also be used in a more formal context when discussing family lineage or heritage.

Word Variants:
  • Chồng: This means "husband," and is often used in various contexts involving marriage.
  • Nhà: This means "house" or "home," and can be combined with other words to refer to different families or households.
Different Meanings:

While "nhà chồng" specifically refers to the husband's family, it is important to note that "nhà" can also refer to one's own family, as in "nhà tôi" (my family), depending on context.

Synonyms:
  • "Gia đình chồng" (husband's family) - This phrase is another way to refer to the same concept.
  • "Nhà vợ" (wife's family) - Although it has a different meaning, it is useful to know the contrasting term.
  1. One's husband's family

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "nhà chồng"